English follows:
「あなたはこの花が咲く前の姿を知っていますか?」
それは、2018年に、あるお坊様から、絵をみて頂きお話していた時に、言って頂いた言葉でした。
その時、ハッとしました。形を描くことに一生懸命で、既に咲いていた川べりの花を描いたものでしたので、その前の形、どのような形や形態の変化を経て、この花が咲いているのか、実がついているのか。花が咲く前、実が着くまえの姿を観察していなかった。花が咲いたという、その部分のみしか見ていなかったのだ、と気付かされました。
「木の枝でも、花でも、全て成長しているんです。どんなに変化が小さいようでも、毎日成長している。本当にその花を描きたければ、その前後の姿もよく見て観察し、そしてデッサンして知ってからその花や植物を描くべきではないのか。」と続けてお話してくださいました。
あれから3年、コールはここ青梅黒沢の地域の花々や植物を年間を通して観察し、たくさんのスケッチを重ね、同じ花でも、年毎に違うことや、その花や実に至る前、その前後の変化も、よく観察してきました。
そんな四季の花が画面全体に散りばめられ、咲き誇る「花々」の面です。
・展示:7/2-7/9 東京九段用画廊にて
個展「明歴々露堂々」を開催します。屏風も展示されます。
詳細:https://akiandcolenorton.art/news
English:
"Do you know how this flower looks like before blooming?" a Monk asked us years ago after he saw one of our paintings of a flower.
"This looks beautiful, but if you are really trying to paint the essence of the flower, don't you think you need to understand how they look before and after the prime time?"
After that conversation, Cole started observing nature and flowers near his studio and zen garden very carefully for over 3 years now. How the plants look when they sprout after the winter, how they grow their body and buds...
From the great number of sketches, Cole selected seasonal flowers in Japan and painting in this plane.
We made first Cole's art book. It features Cole's artwork. If you are interested, please see the detail from here.
Cole Norton - Line-
https://akiandcolenorton.art/booklinecolenorton
This work will be shown online as well.
7/2-7/9 Solo show in Tokyo.